4月28日下午两点,由人文学院主办,季节风编辑部承办的第十五期菱湖学术沙龙在红楼二楼会议室成功举办。本次报告由李金梅副教授主讲,题为《跨文化视野下的<水浒传>英译与改写》,徐文翔博士担任主持人,汉国教、古代文学、文艺学硕士现场聆听学习。
李金梅老师首先介绍了近百年来国内外对《水浒传》进行节译的相关译者及文献,然后提出了英译过程中出现的改写问题,接着从影响较大的四本全译本入手,逐一进行讲解,最后,对《水浒传》在传播过程中被改写的原因进行了深入分析。李老师的讲解内容丰富,见解独到,引起了同学们的浓厚兴趣。
李老师发言结束,徐文翔博士发表了听后感言,表达了对此次讲座的赞赏。同学们也积极提问,李老师一一做出解答。
本次学术沙龙不仅现场气氛热烈活跃,而且始终贯穿着严谨的学术态度,它如同一个窗口,向同学们展示了一个新世界的风景。
图文来源:李雅轩 审核:汪孔丰